"lose face" in Portuguese (BR)
Definition
Perder o respeito dos outros, geralmente por causa de constrangimento, fracasso ou erro, especialmente em público.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão idiomática: não indica perder o rosto literalmente, mas sim reputação ou honra. Muito usada em contextos sociais e profissionais. Comum em frases como 'ele tem medo de perder a reputação'.
Examples
He didn't want to lose face in front of his friends.
Ele não queria **perder a reputação** na frente dos amigos.
The manager apologized so he wouldn't lose face with the team.
O gerente pediu desculpas para não **ficar mal** com a equipe.
She made a mistake but tried not to lose face at work.
Ela cometeu um erro, mas tentou não **perder a reputação** no trabalho.
Nobody wants to lose face during an important meeting.
Ninguém quer **ficar mal** numa reunião importante.
If you correct your boss in public, he might lose face.
Se você corrigir seu chefe em público, ele pode **perder a reputação**.
He lied about the results so he wouldn't lose face after the project failed.
Ele mentiu sobre os resultados para não **ficar mal** depois que o projeto fracassou.