Herhangi bir kelime yazın!

"lose face" in Portuguese (BR)

perder a reputaçãoficar mal

Definition

Perder o respeito dos outros, geralmente por causa de constrangimento, fracasso ou erro, especialmente em público.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão idiomática: não indica perder o rosto literalmente, mas sim reputação ou honra. Muito usada em contextos sociais e profissionais. Comum em frases como 'ele tem medo de perder a reputação'.

Examples

He didn't want to lose face in front of his friends.

Ele não queria **perder a reputação** na frente dos amigos.

The manager apologized so he wouldn't lose face with the team.

O gerente pediu desculpas para não **ficar mal** com a equipe.

She made a mistake but tried not to lose face at work.

Ela cometeu um erro, mas tentou não **perder a reputação** no trabalho.

Nobody wants to lose face during an important meeting.

Ninguém quer **ficar mal** numa reunião importante.

If you correct your boss in public, he might lose face.

Se você corrigir seu chefe em público, ele pode **perder a reputação**.

He lied about the results so he wouldn't lose face after the project failed.

Ele mentiu sobre os resultados para não **ficar mal** depois que o projeto fracassou.