"live it up" in Arabic
Definition
الاستمتاع بالحياة إلى أقصى درجة، غالبًا عن طريق إنفاق المال أو حضور الحفلات أو القيام بأشياء ممتعة ومثيرة.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي، غالبًا يُستخدم في المناسبات الخاصة أو السفر أو الحفلات. يرتبط بالإنفاق بدون قلق أو الاحتفال بحماسة. ليس للاستخدام اليومي.
Examples
We're going to live it up in Paris this summer.
سنذهب إلى باريس هذا الصيف لن**ستمتع بالحياة إلى أقصى حد**.
After finishing their exams, the students wanted to live it up.
بعد انتهاء الامتحانات، أراد الطلاب أن **يعيشوا الحياة على أكمل وجه**.
Let's live it up tonight and celebrate your birthday!
هيا ن**ستمتع بالحياة إلى أقصى حد** الليلة ونحتفل بعيد ميلادك!
They really know how to live it up when they travel.
هم بالفعل يعرفون كيف **يستمتعون بالحياة إلى أقصى حد** أثناء السفر.
With that bonus, I think we should just live it up this weekend.
مع هذه المكافأة، أعتقد أننا يجب أن **نعيش الحياة على أكمل وجه** في هذا الأسبوع.
You only turn 21 once—go out and live it up!
عمرك 21 سنة فقط مرة واحدة—اخرج و**استمتع بالحياة إلى أقصى حد**!