Herhangi bir kelime yazın!

"live in the present" in Russian

жить настоящимжить в настоящем моменте

Definition

Сфокусироваться на происходящем сейчас, не переживая о прошлом или будущем.

Usage Notes (Russian)

Это выражение часто используется как совет для снятия стресса или для развития осознанности; встречается в сочетаниях вроде 'попробуй жить настоящим'.

Examples

It's important to live in the present and not worry too much.

Важно **жить настоящим** и не слишком волноваться.

Many people find it hard to live in the present.

Многим людям трудно **жить настоящим**.

Learning to live in the present can reduce stress.

Обучение тому, как **жить настоящим**, может снизить стресс.

He regrets always planning ahead and forgetting to live in the present.

Он сожалеет, что всегда строил планы на будущее и забывал **жить настоящим**.

When life gets busy, I remind myself to live in the present.

Когда жизнь становится суетной, я напоминаю себе **жить настоящим**.

My therapist says I need to live in the present instead of reliving old mistakes.

Мой терапевт говорит, что мне нужно **жить настоящим** вместо того, чтобы переживать прошлые ошибки.