"live and learn" in Russian
Definition
Жизнь постоянно преподносит новые уроки, и учиться приходится на ошибках и опыте.
Usage Notes (Russian)
Неформальное выражение, часто используют после ошибочного опыта. Можно сказать, чтобы принять ситуацию или поддержать собеседника.
Examples
I made a mistake with the recipe, but you live and learn.
Я ошибся с рецептом, но что ж, **век живи — век учись**.
We thought the train was at 8, but it left at 7—live and learn!
Мы думали, что поезд в 8, а он ушёл в 7 — **век живи — век учись**!
She didn't know you had to water the plant every day. Live and learn.
Она не знала, что растение нужно поливать каждый день. **Век живи — век учись**.
Forgot to save my work and lost it all—well, you live and learn.
Забыл сохранить работу и всё потерял — ну что ж, **век живи — век учись**.
I used to think cats hated water, but mine loves it. You live and learn!
Я думал, что кошки не любят воду, а моя обожает! Вот тебе и **век живи — век учись**!
Every time I travel, there’s always something new. You just live and learn.
Каждый раз, когда путешествую, открываю что-то новое. **Век живи — век учись**.