Herhangi bir kelime yazın!

"like a house on fire" in Russian

идеально ладитьбыстро сдружиться

Definition

Когда двое людей очень быстро и легко становятся друзьями или прекрасно ладят друг с другом.

Usage Notes (Russian)

Эту идиому используют неформально, обычно о быстрых и крепких дружеских отношениях. Настоящий огонь с этим не связан.

Examples

They met last week and became friends like a house on fire.

Они познакомились на прошлой неделе и **быстро сдружились**.

My brother and his new roommate get on like a house on fire.

Мой брат и его новый сосед по комнате **идеально ладят**.

The kids played together like a house on fire at the party.

Дети на вечеринке сразу **быстро сдружились**.

After just one conversation, they were chatting like a house on fire.

После одного разговора они уже **идеально ладили**.

Those two get on like a house on fire; it’s like they’ve known each other for years.

Они **идеально ладят** — будто знакомы уже много лет.

We hit it off and started working together like a house on fire.

Мы быстро нашли общий язык и стали работать вместе, **как давние друзья**.