"light a fire under" in Spanish
Definition
Motivar o animar a alguien a actuar o esforzarse más, usualmente dándole un empujón o presionándolo.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal e idiomática. Se usa cuando se quiere que alguien actúe rápido o con más entusiasmo. Se oye en el trabajo, deportes y conversaciones cotidianas. No se refiere a fuego real.
Examples
Our coach tried to light a fire under us before the game.
Nuestro entrenador trató de **motivarnos** antes del partido.
The boss wants to light a fire under the team to finish the project on time.
El jefe quiere **darle un empujón** al equipo para terminar el proyecto a tiempo.
Sometimes you need to light a fire under yourself to get started.
A veces tienes que **motivarte** a ti mismo para empezar.
Her teacher really lit a fire under her, and now she's studying hard every night.
Su profesora realmente **la motivó**, y ahora estudia mucho todas las noches.
If you want results, you might have to light a fire under your staff.
Si quieres resultados, puede que tengas que **presionar** a tu personal.
Nothing lights a fire under me like a tight deadline!
¡Nada me **motiva** tanto como una fecha límite cercana!