"leave word" in Spanish
Definition
Pedirle a alguien que pase un mensaje a otra persona, o dejar un recado para alguien que no está presente.
Usage Notes (Spanish)
Un poco formal o tradicional; se usa en oficinas, hoteles o situaciones donde alguien no está disponible. Hoy en día, es más común decir 'dejar un mensaje'. Las estructuras 'dejar un recado con' o 'para' son frecuentes.
Examples
If you can't reach him, please leave word with the secretary.
Si no puedes localizarlo, por favor **deja un recado** con la secretaria.
You can leave word at the front desk for Mr. Lee.
Puedes **dejar un recado** en la recepción para el Sr. Lee.
She asked me to leave word if there was any news.
Ella me pidió que **dejara un recado** si había novedades.
Could you leave word for me if Mark calls while I'm out?
¿Podrías **dejarme un recado** si Mark llama mientras estoy fuera?
I'll leave word with the guard that you'll be arriving late.
**Dejaré un recado** con el guardia de que llegarás tarde.
They never got my package because the driver didn't leave word at reception.
Nunca recibieron mi paquete porque el conductor no **dejó recado** en la recepción.