"leave the nest" in Arabic
Definition
مغادرة بيت الوالدين والبدء في العيش باستقلالية. غالبًا ما يُستخدم عندما يبدأ الشاب حياته الخاصة.
Usage Notes (Arabic)
تعبير مجازي وغير رسمي، يُستعمل غالبًا في سياق الحديث عن الأسرة والنضج. يُستخدم عادةً عن الشباب الذين يبدؤون الاستقلال بحياتهم، وأحيانًا لأي خطوة كبيرة نحو الاستقلالية.
Examples
When children grow up, they often leave the nest.
عندما يكبر الأطفال غالبًا ما **يغادرون العش**.
My brother left the nest last year and got an apartment.
أخي **غادر العش** العام الماضي واستأجر شقة.
It can be hard to leave the nest for the first time.
قد يكون من الصعب **مغادرة العش** لأول مرة.
Sarah is finally ready to leave the nest and start college in another city.
سارة أخيرًا مستعدة لـ**مغادرة العش** وبدء الجامعة في مدينة أخرى.
Not everyone wants to leave the nest right after high school.
ليس الجميع يريدون **مغادرة العش** مباشرة بعد المرحلة الثانوية.
It’s scary to leave the nest, but it’s a big step towards growing up.
من المخيف **مغادرة العش**، لكنه خطوة كبيرة نحو النضج.