Herhangi bir kelime yazın!

"leave at the altar" in Arabic

ترك عند المذبح

Definition

ترك شخص كان من المفترض أن تتزوجه قبل أو أثناء مراسم الزفاف، خاصةً عندما ينتظر على المذبح.

Usage Notes (Arabic)

عبارة تصويرية وتستعمل غالبًا عن ترك شخص عند نقطة مصيرية (الزواج)، ويمكن استخدامها مجازياً أيضاً عند التخلي عن شخص في اللحظة الأخيرة في موقف مهم.

Examples

She was left at the altar by her fiancé.

لقد **تُركت عند المذبح** من قبل خطيبها.

No one wants to be left at the altar on their wedding day.

لا أحد يريد أن **يُترك عند المذبح** في يوم زفافه.

He decided not to leave her at the altar despite his doubts.

قرر ألا **يتركها عند المذبح** رغم شكوكه.

Can you believe he actually left her at the altar? That's so cold.

هل تصدقين أنه فعلاً **تركها عند المذبح**؟ هذا قاسٍ جداً.

I was so nervous she might leave me at the altar, but everything went well.

كنت متوتراً جداً من أن تتركني **عند المذبح**، لكن سار كل شيء بشكل جيد.

It takes a lot of courage to call off a wedding but at least don't leave someone at the altar.

إلغاء الزفاف يتطلب شجاعة كبيرة ولكن على الأقل لا **تترك أحدهم عند المذبح**.