"lead with your chin" in Hindi
Definition
ऐसे बोलना या काम करना जिससे आप आसानी से आलोचना, मुसीबत या हमले का निशाना बन जाएँ—खासतौर पर बहुत हिम्मत या लापरवाही के कारण।
Usage Notes (Hindi)
यह मुहावरा अनौपचारिक बोलचाल में आम है, जब कोई खुद को मुसीबत या आलोचना के लिए सामने लाता है।
Examples
If you lead with your chin, you might get into trouble.
अगर आप **खुद को मुश्किल में डालते हैं**, तो परेशानी में पड़ सकते हैं।
He likes to lead with his chin in meetings.
वह बैठकों में **खुद को खुला छोड़ना पसंद करता है**।
Don’t lead with your chin when talking to your boss.
अपने बॉस से बात करते समय **खुद को मुसीबत में मत डालो**।
You really led with your chin during that interview.
उस इंटरव्यू में तुमने सच में **खुद को मुश्किल में डाल दिया**।
Wow, you’re really leading with your chin with that comment.
वाह, उस टिप्पणी से तुम सच में **खुद को निशाने पर ला रहे हो**।
I wouldn't lead with my chin if I were you—just lay low for now.
अगर मैं तुम्हारी जगह होता तो **खुद को मुश्किल में नहीं डालता**—फिलहाल शांत रहो।