"lay it on" in Japanese
大げさに言う誇張する
Definition
物事を実際よりも大げさに言ったり、強調したりすること。相手の注意や同情を引くためによく使う。
Usage Notes (Japanese)
日常会話やカジュアルな場面で使う表現。「lay it on thick」はさらに大げさに言うイメージ。問題や気持ち、誉め言葉などを強調する時に使う。
Examples
He always lays it on when talking about his problems.
彼は自分の問題について話すとき、いつも**大げさに言う**。
Don't lay it on—just tell the truth.
**大げさに言わないで**、本当のことを言って。
She really laid it on about how hard her day was.
彼女は一日がどれほど大変だったかを**大げさに言った**。
Wow, you're really laying it on thick!
わあ、本当に**大げさに言ってる**ね!
He likes to lay it on when he tells stories to make them funnier.
彼は話をもっと面白くするために**大げさに言う**のが好きだ。
You don't have to lay it on so much—we believe you.
そんなに**大げさに言わなくても**いいよ、私たちは信じているから。