"lay it on the line" in Russian
Definition
Даже если это неприятно, сказать всё честно и прямо, не скрывая ничего.
Usage Notes (Russian)
Это неформальное выражение — подходит для описания откровенных разговоров или неприятных истин. Часто начинается с "let me" или "I'll". Не о хвастовстве, а об искренности.
Examples
Let me lay it on the line: We need to work harder.
**Скажу прямо**: Нам нужно работать усерднее.
She laid it on the line and told her friend the truth.
Она **прямо сказала всё** и рассказала подруге правду.
If you want to help, you have to lay it on the line.
Если хочешь помочь, ты должен **сказать всё как есть**.
I’m just going to lay it on the line—we can’t afford this trip right now.
Я просто **скажу как есть** — сейчас мы не можем позволить себе эту поездку.
He decided to lay it on the line with his boss about the problems at work.
Он решил **прямо поговорить** с начальником о проблемах на работе.
Let’s lay it on the line—what do you really want from this job?
Давайте **скажем прямо** — чего вы на самом деле хотите от этой работы?