Herhangi bir kelime yazın!

"lay an egg" in Russian

снести яйцопровалиться (на публике)

Definition

В прямом смысле – когда птица или рептилия откладывает яйцо. В неформальной речи означает сильно провалиться на выступлении или публичном мероприятии.

Usage Notes (Russian)

Фраза 'снести яйцо' относится к животным. В значении провала ('провалиться') чаще встречается в американском английском. Старайтесь не путать оба значения; их различает контекст.

Examples

Chickens lay an egg almost every day.

Куры почти каждый день **несут яйца**.

The comedian laid an egg during his show last night.

Комик на своём шоу вчера вечером полностью **провалился**.

Sometimes, a play can lay an egg if the script is bad.

Иногда спектакль может **провалиться**, если сценарий плохой.

He tried telling a joke but really laid an egg—no one laughed.

Он попытался пошутить, но полностью **провалился**—никто не засмеялся.

My presentation totally laid an egg this morning—I forgot my points.

Моя презентация сегодня утром полностью **провалилась**—я забыл все основные моменты.

The new movie really laid an egg at the box office—nobody went to see it.

Новый фильм на прокате полностью **провалился**—никто не пошёл смотреть.