Herhangi bir kelime yazın!

"last straw" in Portuguese (PT)

a gota de água

Definition

O problema ou incómodo final, após vários outros, que faz alguém perder a paciência ou agir.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, é comum dizer 'foi a gota de água' sobre o ponto limite. Normalmente vem antes de ação ou reação forte.

Examples

When he forgot my birthday, it was the last straw.

Quando ele se esqueceu do meu aniversário, foi **a gota de água**.

The noisy neighbors were the last straw for her.

Os vizinhos barulhentos foram **a gota de água** para ela.

After many mistakes, this was the last straw.

Depois de muitos erros, isto foi **a gota de água**.

I've put up with a lot, but this is the last straw—I'm quitting.

Aguentei muito, mas isto é **a gota de água**—vou-me embora.

That comment was the last straw for our friendship.

Aquele comentário foi **a gota de água** para a nossa amizade.

When the boss yelled at him again, it was the last straw—he walked out.

Quando o chefe gritou com ele outra vez, foi **a gota de água**—ele saiu.