"lapsed" in Chinese (Traditional)
失效的過期的
Definition
由於時間已過或條件喪失而不再有效、活躍或使用。也可用來形容已不再遵循某種信仰或習慣的人。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“Lapsed”較正式,常用在商業、法律或宗教語境(如'lapsed license', 'lapsed Catholic')。主要指以前有效但現在無效的事物。不要與“expired”(多用於食物或日期)或“elapsed”(僅指時間流逝)混淆。
Examples
My driver's license has lapsed.
我的駕照已經**失效**了。
The insurance policy lapsed after I forgot to pay.
因我忘記付款,保單已**失效**。
His membership at the gym lapsed last month.
他上個月的健身房會員資格已**過期**了。
She’s a lapsed vegetarian—she started eating meat again.
她是一個**不再堅持**的素食者——又開始喫肉了。
Our contract lapsed, so we have to renegotiate.
我們的合同已經**失效**了,所以需要重新談判。
He's a lapsed Catholic but still celebrates some traditions.
他是一個**不再信仰**的天主教徒,但仍然慶祝一些傳統。