"lairs" in Japanese
巣穴隠れ家
Definition
巣穴は野生動物が住んだり隠れたりする場所です。また、秘密の隠れ家や個人的な場所を指すこともあります。
Usage Notes (Japanese)
「巣穴」は主に動物に使われますが、物語や日常会話で秘密基地や悪役の隠れ家などにも使われます。普段の会話よりも物語や描写に多い表現です。
Examples
Foxes sleep in their lairs during the day.
キツネは昼間、自分たちの**巣穴**で眠ります。
Bears stay in their lairs all winter.
クマは冬の間ずっと自分の**巣穴**にいます。
Lions protect their lairs from other animals.
ライオンは他の動物から自分たちの**巣穴**を守ります。
"We searched the forest and found several wolf lairs," said the ranger.
「森を探し回って、いくつかのオオカミの**巣穴**を見つけました」とレンジャーが言った。
The kids imagined their forts were secret lairs where no one could find them.
子供たちは自分たちのフォートが、誰にも見つからない秘密の**隠れ家**だと想像した。
Buried deep in the mountains, the smugglers' lairs were almost impossible to discover.
山奥深くに埋もれた密輸業者たちの**隠れ家**は、ほとんど見つけられなかった。