Herhangi bir kelime yazın!

"labour the point" in Russian

слишком подробно разъяснятьзаострять внимание

Definition

Когда кто-то чересчур подробно объясняет что-то или повторяет одно и то же, хотя остальные уже поняли.

Usage Notes (Russian)

В основном используется в британском английском в деловой/академической среде. Фраза 'I don't want to labour the point' мягко предлагает не повторяться.

Examples

I don't want to labour the point, but we must finish on time.

Я не хочу **заострять внимание на этом**, но мы должны закончить вовремя.

He kept labouring the point even after everyone understood.

Он продолжал **слишком подробно разъяснять**, даже после того как все поняли.

Please don't labour the point—we get it.

Пожалуйста, не **заостряй на этом внимание**—мы поняли.

She tends to labour the point during meetings, so things take longer than necessary.

Она на собраниях часто **слишком подробно разъясняет**, поэтому всё затягивается.

Let’s not labour the point—everyone knows what to do.

Давайте не будем **заострять внимание**—все знают, что делать.

I know I’m labouring the point, but this is really important.

Я знаю, что **слишком подробно разъясняю**, но это действительно важно.