"kowtow" in Chinese (Simplified)
磕头卑躬屈膝
Definition
对某人表现出过分的尊敬或顺从,尤其是以过于卑微的方式听从对方。最初指在中国文化中跪拜并用额头触地以示尊敬的动作。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
正式用词,日常口语中较少见,更常用于否定或批评语境,形容对权威过于顺从、讨好。可以指实际的跪拜动作或比喻意义。常见搭配:“kowtow to authority(对权威卑躬屈膝)”。
Examples
He refused to kowtow to the manager's unreasonable orders.
他拒绝对经理无理的命令**卑躬屈膝**。
The official had to kowtow before the emperor.
官员必须在皇帝面前**磕头**。
She won't kowtow just to get a promotion.
她不会为了升职而**卑躬屈膝**。
Just because he's your boss doesn't mean you have to kowtow to him.
他是你的老板,并不意味着你必须**卑躬屈膝**。
They expect everyone to kowtow, but I won't play along.
他们期望每个人都**卑躬屈膝**,但我不会随波逐流。
Stop trying to kowtow to every demand—stand up for yourself!
别再对每个要求都**卑躬屈膝**了——要为自己挺身而出!