"knuckle dragger" in Chinese (Traditional)
原始人(貶義)粗魯的人
Definition
一個俚語,用來侮辱被認為愚蠢、落後或不文明、舉止粗魯、像原始人的人。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
極為口語且具侮辱性,絕不可在正式場合使用。不僅指愚蠢還指行為粗魯。可能非常冒犯,只適合在朋友間開玩笑時說。類似中文“原始人”,但語氣更重。
Examples
Don't be such a knuckle dragger when you talk to people.
和別人說話時別像個**原始人**一樣。
Some people call him a knuckle dragger because of his rude jokes.
有些人因為他的粗俗笑話叫他**原始人**。
He was acting like a real knuckle dragger at the party.
他在派對上的表現簡直像個**原始人**。
I can't believe my boss said that—what a knuckle dragger!
我真不敢相信老闆會這樣說——簡直是個**原始人**!
If you keep acting like a knuckle dragger, no one will want to work with you.
你要是一直像個**原始人**那樣,沒人想跟你一起工作。
They laughed and called him a knuckle dragger, but he just shrugged it off.
他們笑著叫他**原始人**,但他根本沒放在心上。