"knock on wood" in Russian
Definition
После того, как сказали что-то хорошее или надеются на что-то, чтобы не сглазить, люди говорят это и часто стучат по деревянной поверхности.
Usage Notes (Russian)
Это неформальное выражение. После слов могут действительно постучать по дереву, чтобы не сглазить удачу.
Examples
I haven't been sick all year, knock on wood.
Я в этом году ещё не болел, **постучать по дереву**.
The weather looks good for our trip, knock on wood.
Похоже, для нашей поездки будет хорошая погода, **постучать по дереву**.
My car has never broken down, knock on wood.
Моя машина никогда не ломалась, **постучать по дереву**.
The baby finally slept through the night—knock on wood it happens again!
Ребёнок наконец-то проспал всю ночь — **постучать по дереву**, пусть так будет и дальше!
We're on track to finish the project early, knock on wood.
Мы на пути к тому, чтобы закончить проект раньше срока, **постучать по дереву**.
So far, nobody in our office has gotten the flu this season, knock on wood.
В этом сезоне в нашем офисе пока никто не заболел гриппом, **постучать по дереву**.