Herhangi bir kelime yazın!

"knock on wood" in Spanish

tocar madera

Definition

Se dice esta frase (a veces tocando madera de verdad) para evitar la mala suerte después de hablar de algo bueno o esperanzador, como una forma de proteger esos deseos.

Usage Notes (Spanish)

Informal, se usa después de decir algo bueno para evitar el mal de ojo o la mala suerte. No es común en todos los países de habla hispana; 'tocar madera' es la frase estándar.

Examples

I haven't been sick all year, knock on wood.

No he estado enfermo en todo el año, **toco madera**.

The weather looks good for our trip, knock on wood.

El clima parece bueno para nuestro viaje, **toco madera**.

My car has never broken down, knock on wood.

Mi coche nunca se ha averiado, **toco madera**.

The baby finally slept through the night—knock on wood it happens again!

¡El bebé por fin durmió toda la noche, **toco madera** que pase otra vez!

We're on track to finish the project early, knock on wood.

Vamos en camino de terminar el proyecto antes, **toco madera**.

So far, nobody in our office has gotten the flu this season, knock on wood.

Hasta ahora, nadie en nuestra oficina ha cogido la gripe este año, **toco madera**.