"knock for a loop" in Portuguese (BR)
Definition
Surpreender ou chocar alguém de forma intensa, geralmente deixando a pessoa sem reação. Usado para reações emocionais fortes a notícias ou acontecimentos inesperados.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão bem informal, comum no inglês americano. Mais usada para choques ou decepções grandes, mas pode indicar surpresa positiva. Equivale a 'deixar perplexo' ou 'deixar sem chão'. Não use em contextos formais.
Examples
The news really knocked me for a loop.
A notícia realmente **me deixou perplexo**.
Losing his job knocked him for a loop.
Perder o emprego **o deixou perplexo**.
Her sudden arrival knocked us for a loop.
A chegada repentina dela **nos deixou perplexos**.
Honestly, that answer knocked me for a loop—I didn't see it coming.
Sinceramente, aquela resposta **me deixou perplexo**—eu não esperava.
When she quit out of nowhere, it really knocked the whole team for a loop.
Quando ela saiu do nada, realmente **deixou a equipe toda perplexa**.
It'll knock you for a loop when you see how much the prices have changed.
Vai te **deixar perplexo** quando você ver o quanto os preços mudaram.