Herhangi bir kelime yazın!

"knock down a peg" in Japanese

鼻を折るプライドをへし折る

Definition

誰かの自信や高慢な態度を抑えて、他の人より優れていないことを思い出させること。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルでやや辛口の表現。「鼻を折る」は相手が高慢な時によく使われ、物理的な行為ではなく、プライドを下げる意味。

Examples

The coach knocked him down a peg after his arrogant speech.

コーチは彼の傲慢なスピーチの後で彼の**鼻を折った**。

Sometimes people need to be knocked down a peg to remember to be humble.

時々人は謙虚さを思い出すために**鼻を折られる**必要がある。

Winning too often can make you proud until someone knocks you down a peg.

何度も勝っていると、誰かに**鼻を折られる**まで誇り高くなりがちだ。

He was really full of himself, so his friends decided to knock him down a peg with a friendly joke.

彼はとても調子に乗っていたので、友達は冗談で**鼻を折った**。

Getting criticized in public really knocked her down a peg.

人前で批判されたことで、彼女の**プライドはへし折られた**。

After bragging for months, losing the game finally knocked him down a peg.

何ヶ月も自慢していたが、試合に負けてとうとう**鼻を折られた**。