"knock around" in Spanish
Definition
Pasar tiempo de manera informal, a menudo moviéndose de un lugar a otro sin un objetivo claro; también puede significar tratar algo sin cuidado.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, más común en inglés británico o australiano. Se usa para describir pasar el tiempo sin rumbo o moverse sin planes: 'knock around the city'. A veces describe tratar objetos sin cuidado. No confundir con 'knock out' (noquear) o 'knock on' (llamar a la puerta).
Examples
On weekends, I like to knock around with my friends downtown.
Los fines de semana, me gusta **andar por ahí** con mis amigos en el centro.
He found an old football and started to knock it around in the backyard.
Encontró un balón viejo y empezó a **maltratarlo** en el patio trasero.
We spent the afternoon just knocking around at the mall.
Pasamos la tarde simplemente **andando por ahí** en el centro comercial.
I've been knocking around Europe for a few months now, just seeing where life takes me.
He estado **andando por ahí** por Europa durante unos meses, solo viendo a dónde me lleva la vida.
That suitcase has been knocked around a lot—it’s full of scratches!
¡Esa maleta ha sido **maltratada** mucho—está llena de rasguños!
Let’s just knock around at the park until dinner time.
Vamos a simplemente **andar por ahí** en el parque hasta la hora de la cena.