"kill with kindness" in Portuguese (PT)
Definition
Ser extremamente simpático e atencioso para com alguém, especialmente quando essa pessoa é hostil, a ponto de surpreender, confundir ou irritar.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão idiomática e informal. Refere-se a responder a atitudes negativas com muita gentileza, surpreendendo. Não significa prejudicar, mas sim desarmar a hostilidade com simpatia.
Examples
If someone is rude to you, try to kill with kindness instead of getting angry.
Se alguém for mal-educado contigo, tenta **matar com gentileza** em vez de ficares zangado.
My friend always tries to kill with kindness in difficult situations.
O meu amigo tenta sempre **matar com gentileza** em situações difíceis.
You can sometimes solve problems if you kill with kindness.
Às vezes, podes resolver problemas se **matares com gentileza**.
She didn’t argue back—she just decided to kill with kindness and offered him a drink.
Ela não discutiu, apenas decidiu **matar com gentileza** e ofereceu-lhe uma bebida.
Whenever her coworker tries to criticize her, she just kills with kindness and smiles warmly.
Sempre que a colega tenta criticá-la, ela apenas **mata com gentileza** e sorri calorosamente.
You don’t need to fight back—sometimes it’s better to just kill with kindness and move on.
Não precisas de revidar; às vezes é melhor simplesmente **matar com gentileza** e seguir em frente.