Herhangi bir kelime yazın!

"kick when they are down" in Chinese (Traditional)

落井下石

Definition

在某人已經處於困境或受挫時進一步傷害或批評他們。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於比喻語,形容對處於困境的人落井下石。常用來勸人不要這麼做,並非真的踢人。

Examples

It's not right to kick when they are down.

**落井下石**是不對的。

We shouldn't kick when they are down; we should help them instead.

我們不應該**落井下石**,應該去幫助他們。

Why do you always kick when they are down?

你為什麼總是喜歡**落井下石**?

She lost her job, and then people started to kick when they are down by gossiping about her.

她失業了,然後大家開始**落井下石**,背後議論她。

I know he's struggling, so I'm not going to kick when they are down by blaming him.

我知道他很難過,所以我不會**落井下石**去責怪他。

Even if he made mistakes, there's no need to kick when they are down.

即使他犯了錯,也沒必要**落井下石**。