Herhangi bir kelime yazın!

"kick when they are down" in Chinese (Simplified)

落井下石

Definition

在某人已经处于困境或受挫时进一步伤害或批评他们。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于比喻用语,指缺乏同情心地雪上加霜。经常用于劝诫别人不要这样做。不是实际的踢人行为。

Examples

It's not right to kick when they are down.

**落井下石**是不对的。

We shouldn't kick when they are down; we should help them instead.

我们不应该**落井下石**,应该去帮助他们。

Why do you always kick when they are down?

你为什么总是喜欢**落井下石**?

She lost her job, and then people started to kick when they are down by gossiping about her.

她失业了,然后大家开始**落井下石**,背后议论她。

I know he's struggling, so I'm not going to kick when they are down by blaming him.

我知道他很难过,所以我不会**落井下石**去责怪他。

Even if he made mistakes, there's no need to kick when they are down.

即使他犯了错,也没必要**落井下石**。