"kick over" in Japanese
蹴飛ばして倒すエンジンがかかる
Definition
足で何かを蹴飛ばして倒すこと、または(エンジンが)キックで始動すること。
Usage Notes (Japanese)
“Kick over”は物を足で蹴って倒す場合や、エンジン(特にバイク)をキックで始動させるときに使います。“kick the bucket”(死ぬ)とは別です。
Examples
Be careful not to kick over the cup when you walk by.
通るときにカップを**蹴飛ばして倒さない**ように気をつけて。
He tried to kick over the old motorcycle's engine, but it wouldn't start.
彼は古いバイクのエンジンを**キックでかけよう**としたが、かからなかった。
The kids accidentally kicked over the soccer goal during practice.
子どもたちは練習中にサッカーゴールをうっかり**蹴飛ばして倒した**。
"Oops! I didn't mean to kick over your water bottle," she apologized.
「あっ、ごめん!あなたの水筒を**蹴飛ばして倒す**つもりじゃなかったの。」と彼女は謝った。
After a few tries, the engine finally kicked over and started purring.
何度か試した後、エンジンがついに**かかって**静かに回り始めた。
One sharp move and he managed to kick over the paint can—what a mess!
一気に動いてペンキ缶を**蹴飛ばして倒した**—なんて散らかり!