"keep your hair on" in Russian
Definition
Эту фразу говорят, чтобы попросить человека сохранять спокойствие и не раздражаться, когда он начинает злиться.
Usage Notes (Russian)
Очень неформально, используют среди друзей или семьи; в официальных ситуациях избегайте.
Examples
Keep your hair on, I’m just trying to help.
**Не заводись**, я просто хочу помочь.
Please keep your hair on, everything will be okay.
Пожалуйста, **не кипятись**, всё будет хорошо.
He told his friend to keep your hair on during the argument.
Он сказал своему другу **не заводись** во время ссоры.
Whoa, keep your hair on! It was just a joke.
Эй, **не кипятись**! Это была всего лишь шутка.
You don’t need to shout. Keep your hair on.
Не нужно кричать. **Не заводись**.
Next time you get stressed at work, try to keep your hair on.
В следующий раз, когда будешь нервничать на работе, попробуй **не заводиться**.