Herhangi bir kelime yazın!

"keep your chin up" in Japanese

元気を出して前向きに頑張って

Definition

困難な時に前向きな気持ちをもち、あきらめず頑張るように励ます表現です。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな励ましの言葉で、家族や友人など親しい人に気軽に使う。英語の 'hang in there' と近い意味。直接的にあごに関係しない。

Examples

Keep your chin up. Things will get better soon.

**元気を出して**。すぐによくなるよ。

My mom always says to keep your chin up when I feel sad.

私が悲しい時、母はいつも「**元気を出して**」と言います。

Try to keep your chin up during tough times.

大変なときでも**元気を出して**ね。

I know it’s hard, but just keep your chin up and don’t lose hope.

つらいのはわかるけど、**元気を出して**、希望を失わないで。

Even though you lost your job, try to keep your chin up—something better will come along.

仕事を失っても、**元気を出して**。もっといいことがあるよ。

You did your best, so keep your chin up and be proud of yourself.

あなたは最善を尽くしたから、**元気を出して**自分に誇りを持ってね。