Herhangi bir kelime yazın!

"keep your cards close to your chest" in Urdu

اپنے منصوبے ظاہر نہ کرنادل کی بات چھپانا

Definition

اپنے ارادے، خیالات یا جذبات دوسروں سے چھپانا تاکہ فائدہ حاصل ہو یا احتیاط برتی جائے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ خاص طور پر مذاکرات یا کاروبار میں استعمال ہوتا ہے، جہاں جان بوجھ کر اپنی نیت یا منصوبہ ظاہر نہیں کیا جاتا۔ صرف راز رکھنا نہیں بلکہ اس میں حکمتِ عملی شامل ہے۔

Examples

He always keeps his cards close to his chest during meetings.

وہ ہمیشہ میٹنگز میں **اپنے منصوبے ظاہر نہیں کرتا**۔

If you want to win, keep your cards close to your chest.

اگر جیتنا چاہتے ہو تو **اپنے منصوبے ظاہر نہ کرو**۔

Maria kept her cards close to her chest and surprised everyone.

ماریا نے **اپنے منصوبے ظاہر نہیں کیے** اور سب کو حیران کردیا۔

I don’t know what Jake is thinking—he really keeps his cards close to his chest.

مجھے نہیں معلوم جیک کیا سوچ رہا ہے—وہ واقعی **اپنے دل کی بات چھپاتا ہے**۔

You should keep your cards close to your chest until the deal is done.

جب تک معاہدہ مکمل نہ ہو جائے، **اپنے منصوبے ظاہر نہ کرو**۔

Politicians often keep their cards close to their chest when talking to the media.

سیاستدان اکثر میڈیا سے بات کرتے وقت **اپنے ارادے چھپاتے ہیں**۔