Herhangi bir kelime yazın!

"keep your cards close to your chest" in Spanish

no mostrar tus cartasser reservado

Definition

No revelar tus planes, ideas o sentimientos a otros, generalmente para tener ventaja o por precaución.

Usage Notes (Spanish)

Es una expresión idiomática, común en negocios y negociaciones, para alguien estratégico o reservado. No es lo mismo que 'guardar un secreto', ya que implica estrategia, no solo secreto.

Examples

He always keeps his cards close to his chest during meetings.

Él siempre **no muestra sus cartas** en las reuniones.

If you want to win, keep your cards close to your chest.

Si quieres ganar, **no muestres tus cartas**.

Maria kept her cards close to her chest and surprised everyone.

María **no mostró sus cartas** y sorprendió a todos.

I don’t know what Jake is thinking—he really keeps his cards close to his chest.

No sé en qué piensa Jake; de verdad **no muestra sus cartas**.

You should keep your cards close to your chest until the deal is done.

Debes **no mostrar tus cartas** hasta que el trato se cierre.

Politicians often keep their cards close to their chest when talking to the media.

Los políticos a menudo **no muestran sus cartas** al hablar con los medios.