"keep your cards close to your chest" in Spanish
Definition
No revelar tus planes, ideas o sentimientos a otros, generalmente para tener ventaja o por precaución.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión idiomática, común en negocios y negociaciones, para alguien estratégico o reservado. No es lo mismo que 'guardar un secreto', ya que implica estrategia, no solo secreto.
Examples
He always keeps his cards close to his chest during meetings.
Él siempre **no muestra sus cartas** en las reuniones.
If you want to win, keep your cards close to your chest.
Si quieres ganar, **no muestres tus cartas**.
Maria kept her cards close to her chest and surprised everyone.
María **no mostró sus cartas** y sorprendió a todos.
I don’t know what Jake is thinking—he really keeps his cards close to his chest.
No sé en qué piensa Jake; de verdad **no muestra sus cartas**.
You should keep your cards close to your chest until the deal is done.
Debes **no mostrar tus cartas** hasta que el trato se cierre.
Politicians often keep their cards close to their chest when talking to the media.
Los políticos a menudo **no muestran sus cartas** al hablar con los medios.