"keep up with" in Russian
Definition
Двигаться с такой же скоростью или быть в курсе новых событий или изменений.
Usage Notes (Russian)
Разговорное выражение: 'keep up with the news' — значит быть в курсе новостей. Не путайте с 'catch up with', что значит догнать после отставания.
Examples
I can't keep up with all my homework.
Я не могу **не отставать** со всеми домашними заданиями.
She tries to keep up with the latest fashion trends.
Она старается **быть в курсе** последних модных тенденций.
Do you keep up with the news every day?
Ты **следишь** за новостями каждый день?
It's hard to keep up with all the changes at work lately.
Сложно **держать в курсе** всех изменений на работе в последнее время.
If you don't keep up with your classmates, you'll fall behind.
Если ты не будешь **не отставать** от одноклассников, отстанешь.
Social media helps me keep up with my friends around the world.
Социальные сети помогают мне **быть в курсе** дел друзей по всему миру.