Herhangi bir kelime yazın!

"keep under your hat" in Russian

держать в секретене разглашать

Definition

Информацию не рассказывать никому и держать только для себя.

Usage Notes (Russian)

Эта идиома употребляется неформально, чтобы попросить сохранить секрет. Буквально с шляпой не связано.

Examples

Please keep it under your hat until tomorrow.

Пожалуйста, **держи это в секрете** до завтра.

I heard a secret, but I will keep it under my hat.

Я услышал секрет, но я его **держу в секрете**.

Can you keep this under your hat for now?

Можешь пока **подержать это в секрете**?

We're planning a surprise party, so keep it under your hat!

Мы планируем вечеринку-сюрприз, так что **держи это в секрете**!

He trusted me to keep everything under my hat until the deal is finished.

Он доверил мне **держать всё в секрете** до завершения сделки.

If you can't keep it under your hat, I'll have to tell someone else.

Если ты не сможешь **держать это в секрете**, мне придётся рассказать кому-то другому.