"keep to a minimum" in Arabic
Definition
جعل شيء ما صغيرًا أو قليلاً أو محدودًا قدر الإمكان؛ حصر الشيء في الحد الأدنى الضروري فقط.
Usage Notes (Arabic)
تستخدم العبارة غالبًا في سياقات رسمية أو شبه رسمية؛ شائعة مع كلمات مثل 'الضوضاء'، 'التكلفة'، 'المخاطر'، إلخ. يُقال 'إبقاء الشيء عند الحد الأدنى' وليس 'في الحد الأدنى'.
Examples
Please keep to a minimum when using your phone in the library.
يرجى **إبقاء استخدام الهاتف عند الحد الأدنى** في المكتبة.
We need to keep costs to a minimum for this project.
نحتاج إلى **إبقاء التكاليف عند الحد الأدنى** في هذا المشروع.
To save time, let’s keep the meeting to a minimum.
لتوفير الوقت، دعونا **نُبقي الاجتماع عند الحد الأدنى**.
If you can't avoid mistakes, just keep them to a minimum.
إذا لم تستطع تجنب الأخطاء، فقط **أبقها عند الحد الأدنى**.
Try to keep talking to a minimum while the movie is playing.
حاول **إبقاء الحديث عند الحد الأدنى** أثناء عرض الفيلم.
I’ll fix it, but let’s keep the drama to a minimum, okay?
سأحلها، لكن دعنا **نُبقي الدراما عند الحد الأدنى**، حسنًا؟