Herhangi bir kelime yazın!

"keep the peace" in Russian

сохранять мирподдерживать порядок

Definition

Конфликты и ссоры не допускаются, чтобы обстановка оставалась спокойной и мирной.

Usage Notes (Russian)

Часто употребляется о полиции или людях, решающих споры. Можно использовать на бытовом уровне (семья) или в официальном контексте. Не путайте с 'make peace' (урегулировать конфликт).

Examples

The police worked hard to keep the peace during the parade.

Полиция усердно работала, чтобы **сохранять мир** во время парада.

Parents often try to keep the peace when their children argue.

Родители часто пытаются **сохранять мир**, когда их дети ссорятся.

The United Nations helps countries keep the peace.

Организация Объединённых Наций помогает странам **сохранять мир**.

It's not easy to keep the peace in a house full of teenagers.

В доме, полном подростков, **сохранять мир** нелегко.

The teacher did her best to keep the peace when the class got noisy.

Когда в классе стало шумно, учительница сделала всё возможное, чтобы **поддерживать порядок**.

Sometimes it's better to let things go if you want to keep the peace with friends.

Иногда лучше уступить, если хочешь **сохранять мир** с друзьями.