Herhangi bir kelime yazın!

"keep on the left side" in Russian

держитесь левой стороны

Definition

Эта фраза означает, что нужно двигаться, идти или ехать ближе к левой стороне дороги, тротуара или коридора. Чаще всего используется в странах с левосторонним движением или для упорядочивания движения людей.

Usage Notes (Russian)

Часто встречается на дорожных знаках в странах с левосторонним движением (Великобритания, Австралия). Не используется в странах с правосторонним движением. Обычно вежливое указание на публичных пространствах.

Examples

Please keep on the left side when walking in the hallway.

Пожалуйста, **держитесь левой стороны**, когда идёте по коридору.

Drivers must keep on the left side of the road in the UK.

В Великобритании водители должны **держаться левой стороны** дороги.

There are signs telling people to keep on the left side.

Есть знаки, указывающие людям **держаться левой стороны**.

If you ever visit London, remember to keep on the left side—it’s easy to forget!

Если вы поедете в Лондон, не забудьте **держаться левой стороны**—об этом легко забыть!

During rush hour, everyone’s told to keep on the left side to avoid bumping into each other.

В час пик всем говорят **держаться левой стороны**, чтобы не сталкиваться друг с другом.

You’ll notice signs asking you to keep on the left side in most London train stations.

Вы заметите знаки с просьбой **держаться левой стороны** на большинстве станций метро в Лондоне.