Herhangi bir kelime yazın!

"keep on ice" in Spanish

dejar en esperamantener en hielo (literal)

Definition

Retrasar una decisión, acción o inicio de algo, generalmente hasta un momento posterior. Literalmente puede significar guardar algo en hielo para mantenerlo fresco, pero casi siempre se usa en sentido figurado.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, muy usada en negocios o planificación para indicar poner algo en pausa, no cancelarlo. No es lo mismo que cancelar. También puede ser literal (comida), pero lo normal es lo figurado: "keep the offer on ice".

Examples

Let's keep on ice the decision until we get more information.

Dejemos la decisión **en espera** hasta tener más información.

They told us to keep on ice our project for now.

Nos dijeron que **dejáramos en espera** nuestro proyecto por ahora.

If you don't eat the fish now, keep on ice to keep it fresh.

Si no comes el pescado ahora, **manténlo en hielo** para que se conserve fresco.

We’ll have to keep on ice those travel plans until next year.

Tendremos que **dejar en espera** esos planes de viaje hasta el próximo año.

He likes my idea, but wants to keep it on ice until we get funding.

Le gusta mi idea, pero quiere **dejarla en espera** hasta que consigamos financiación.

You don’t have to say no—just keep it on ice and decide later.

No tienes que decir que no—solo **déjalo en espera** y decide después.