Herhangi bir kelime yazın!

"keep on ice" in Portuguese (PT)

deixar em esperamanter no gelo (literal)

Definition

Adiar uma decisão, ação ou início de algo, normalmente para mais tarde. Literalmente, pode ser guardar algo no gelo, mas usa-se geralmente de forma figurada.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, usada em negócios ou planeamento. Significa adiar e não cancelar. Não confundir com "ice over". Pode ser literal, mas normalmente é figurativa: "keep the project on ice".

Examples

Let's keep on ice the decision until we get more information.

Vamos **deixar em espera** a decisão até termos mais informações.

They told us to keep on ice our project for now.

Disseram para **deixarmos em espera** o nosso projeto por agora.

If you don't eat the fish now, keep on ice to keep it fresh.

Se não comeres o peixe agora, **mantém-no no gelo** para ficar fresco.

We’ll have to keep on ice those travel plans until next year.

Vamos ter de **deixar em espera** esses planos de viagem até ao próximo ano.

He likes my idea, but wants to keep it on ice until we get funding.

Ele gosta da minha ideia, mas quer **deixá-la em espera** até conseguirmos financiamento.

You don’t have to say no—just keep it on ice and decide later.

Não tens de dizer que não—simplesmente **deixa em espera** e decide mais tarde.