"keep faith with" in Russian
Definition
Кому-то оставаться верным, не нарушать обещание или обязательство.
Usage Notes (Russian)
Фраза используется в официальном или торжественном контексте, часто рядом со словами 'обещание', 'принципы', 'долг'. Не путать с 'keep faith', что значит не терять надежду.
Examples
Good leaders always keep faith with their people.
Хорошие лидеры всегда **сохраняют верность** своему народу.
He promised to help and he kept faith with us.
Он пообещал помочь и он **держал слово** по отношению к нам.
We should keep faith with our friends, even in hard times.
Мы должны **сохранять верность** друзьям даже в трудные времена.
Can I trust you to keep faith with your promise?
Могу ли я доверять, что ты **сохранишь верность** своему обещанию?
Despite all the challenges, she always kept faith with her values.
Несмотря на все трудности, она всегда **сохраняла верность** своим ценностям.
It's important for governments to keep faith with the people they serve.
Для правительства важно **сохранять верность** народу, которому они служат.