"keep a close rein on" in Russian
Definition
Строго и внимательно контролировать что-то или кого-то.
Usage Notes (Russian)
Оборот чаще всего используется в деловой или формальной речи — когда строгий контроль обязателен: бюджеты, сотрудники, проекты. Более жёстко, чем просто 'наблюдать'. Часто встречается как 'tight rein'.
Examples
The manager keeps a close rein on the team's budget.
Менеджер **строго контролирует** бюджет команды.
Parents sometimes keep a close rein on their children.
Иногда родители **держат детей в строгом контроле**.
It is important to keep a close rein on costs in business.
В бизнесе важно **держать расходы под строгим контролем**.
Ever since the last mistake, my boss has kept a close rein on everything I do.
С тех пор как я совершил ошибку, начальник **держит всё, что я делаю, под строгим контролем**.
If you want your project to succeed, you’ll need to keep a close rein on every detail.
Если хотите, чтобы проект удался, нужно **строго контролировать** каждую мелочь.
They keep a close rein on all outgoing communication to protect the company’s image.
Они **строго контролируют** все внешние коммуникации, чтобы защитить имидж компании.