"just passing through" in Arabic
Definition
تُستخدم للتعبير عن أنك لن تبقى في هذا المكان، بل أنت تزوره بسرعة أو تمر منه في طريقك لمكان آخر. قد تعني أيضاً أنك هنا مؤقتاً من دون نية للبقاء طويلاً.
Usage Notes (Arabic)
تستخدم غالباً في مواقف غير رسمية أو عند إجابة شخص يسأل لماذا أنت هنا. كثيرًا ما تُقال للبائعين أو الأمن أو المضيفين لتوضيح أنك لا تنوي البقاء. لا تُستخدم للزيارات الطويلة أو السياحة المخططة.
Examples
I'm just passing through this town on my way to the city.
أنا **فقط عابر سبيل** بهذا البلدة في طريقي إلى المدينة.
We are just passing through, not staying overnight.
نحن **فقط عابرون**، لن نبقى هنا الليلة.
Sorry, we're just passing through and can’t stop for long.
عذراً، نحن **فقط عابرون** ولا يمكننا البقاء طويلاً.
If anyone asks, tell them I’m just passing through.
لو سأل أحد، قل له أنني **فقط عابر سبيل**.
I’m not from here, just passing through for work.
لست من هنا، **فقط عابر سبيل** بسبب العمل.
Don’t mind me, I’m just passing through.
لا تهتم لي، أنا **فقط عابر سبيل**.