"jostle" in Spanish
Definition
Empujar o chocar contra alguien, generalmente en una multitud o para avanzar entre un grupo de personas. También puede significar competir de cerca con otros.
Usage Notes (Spanish)
Se usa especialmente para describir moverse entre multitudes ('jostle for space') o competir ('jostle for power'). Es menos fuerte que 'shove' y más educado. También puede ser figurado.
Examples
People jostle each other to get on the bus.
Las personas se **empujan** para subir al autobús.
The kids jostle for a place at the front of the line.
Los niños **se empujan** para estar en el frente de la fila.
Be careful not to jostle the table.
Ten cuidado de no **empujar** la mesa.
Reporters jostled for a chance to ask the celebrity a question.
Los reporteros **se empujaron** para poder preguntarle algo a la celebridad.
You have to jostle your way through the crowd at concerts.
Tienes que **abrirte paso** entre la multitud en los conciertos.
Many businesses are jostling for market share in the city.
Muchas empresas **compiten** por una parte del mercado en la ciudad.