"jimmied" in Japanese
バールでこじ開けた
Definition
バールなどの道具を使い、通常は力を加えて鍵やドアなどをこじ開けること。
Usage Notes (Japanese)
犯罪や侵入などの場面でよく使われる口語的な表現。通常の鍵開けには使わず、無理やり工具で開ける場合のみ使います。「The window was jimmied」のように受動態で使われることが多いです。
Examples
Someone jimmied the back door last night.
昨夜、誰かが裏口を**バールでこじ開けた**。
The window was jimmied open during the break-in.
空き巣の際に窓が**バールでこじ開けられた**。
He jimmied the lock to get inside.
彼は中に入るために鍵を**バールでこじ開けた**。
The thieves jimmied their way into the garage without anyone noticing.
泥棒たちは誰にも気づかれずにガレージに**バールでこじ開けて**入った。
Looks like someone jimmied the mailbox to steal the packages.
誰かが荷物を盗むために郵便受けを**バールでこじ開けた**みたいだ。
Don’t worry, I just jimmied it a bit to see if it still works — nothing’s broken.
心配しないで、ちょっとだけ**バールでこじ開けて**みただけだよ、壊してないよ。