"jab at" in Chinese (Simplified)
挖苦讽刺
Definition
对某人发表快速、常带有讥讽或批评意味的评论,通常是取笑或批评对方。也可以指快速度戳一下,但大多用于评论。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
'Jab at' 属于非正式且带有负面意味,通常用于带刺或讽刺的评论。可与 'take a jab at' 连用。别用于真正的拳击动作,仅限言语层面的批评或调侃。
Examples
He likes to jab at his brother with silly jokes.
他喜欢用傻笑话**挖苦**他的哥哥。
The comedian often jabs at politicians during his show.
那位喜剧演员经常在节目中**讽刺**政治家。
She couldn't help but jab at her friend about his new haircut.
她忍不住**挖苦**朋友的新发型。
He keeps jabbing at me about my taste in music.
他一直在**挖苦**我的音乐品味。
You don't have to jab at him every time he makes a mistake.
他每次犯错你都不必**挖苦**他。
Her comment was a clever jab at her competitor.
她的评论是对竞争对手的巧妙**讽刺**。