"is that so" in Japanese
Definition
相手の話に驚きや疑い、丁寧な関心を示すときに使う表現です。主に会話の中で新しい情報に対し返答する際に用います。
Usage Notes (Japanese)
日常会話でよく使います。「そうですか」は丁寧で、「そうなんですか」はより驚きや関心を強調します。トーンによって皮肉にも聞こえるので注意しましょう。
Examples
"I'm moving to Canada next month." "Is that so? That's exciting!"
来月カナダに引っ越すんだ。『**そうなんですか**?それは楽しみですね!』
"This cake has no sugar." "Is that so? I couldn't tell."
このケーキ、砂糖が入ってないんだ。『**そうなんですか**?全然分かりませんでした。』
"He finished the exam in ten minutes." "Is that so? He must be smart."
彼は試験を10分で終えたんだって。『**そうなんですか**?きっと頭がいいんですね。』
"I heard you quit your job." "Is that so? News travels fast around here."
仕事を辞めたって聞いたよ。『**そうなんですか**?噂が広まるのって早いですね。』
"John says he saw a UFO." "Is that so? I doubt it."
ジョンはUFOを見たって言ってるよ。『**そうなんですか**?信じられないな。』
"Apparently, this restaurant is always fully booked." "Is that so? We should try to reserve early next time."
このレストラン、いつも満席らしいよ。『**そうなんですか**?じゃあ早めに予約しよう。』