"is that everything" in Japanese
これで全部ですか
Definition
相手が話したり注文したりしたことがもう全部かどうか確認するための質問です。
Usage Notes (Japanese)
店やレストラン、リストを確認する場面でよく使います。丁寧な言い方で「Is that all?」よりは少しフォーマルです。
Examples
Is that everything or do you need something else?
**これで全部ですか**、それとも他に必要なものはありますか?
When you finish your order, the cashier asks, 'Is that everything?'
注文が終わると、レジ係が「**これで全部ですか?**」と聞きます。
She nodded when I asked, 'Is that everything?'
私が「**これで全部ですか?**」と聞くと、彼女はうなずいた。
You’ve listed your groceries—is that everything?
買い物リストを全部言いましたね―**これで全部ですか**?
After I explained my problems, my friend asked, 'Is that everything, or is there more you want to talk about?'
悩みを全部話した後、友人が「**これで全部ですか**、それとももっと話したいことがある?」と聞いた。
Let's double-check—is that everything on our to-do list?
もう一度確認しましょう—やることリストは**これで全部ですか**?