"is rotten in denmark" in Chinese (Simplified)
有猫腻有异常(比喻用语)
Definition
这个表达表示有些事情不对劲或者怀疑有问题,即使表面看不出来。它来源于莎士比亚的《哈姆雷特》, 用来形容怀疑有不正当或不诚实的事情发生。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这个短语现在多见于正式、文学或有趣的语境,经常说“something is rotten in the state of Denmark”。它专指隐藏的问题、腐败或欺诈,而不只是简单的坏东西。多用于对情况有怀疑但证据不全时。
Examples
The company’s finances look fine, but I think something is rotten in Denmark.
公司的财务看起来没问题,但我觉得**有猫腻**。
Whenever rules suddenly change, I suspect something is rotten in Denmark.
每当规则突然改变时,我就怀疑**有猫腻**。
When employees leave so quickly, you know something is rotten in Denmark.
当员工这么快离开时,你就知道**有猫腻**。
I can’t say for sure, but something is rotten in Denmark about this deal.
我不能确定,但这笔交易**有猫腻**。
He keeps smiling, but I feel like something is rotten in Denmark.
他一直在笑,可我觉得**有猫腻**。
So many rumors flying around—it definitely is rotten in Denmark here!
这么多谣言传播—这里肯定**有猫腻**!