"inform on" in Japanese
密告するチクる(俗語)
Definition
誰かの不正や犯罪行為を警察などの当局に密かに知らせること。多くの場合、裏切りのニュアンスがある。
Usage Notes (Japanese)
主に犯罪や法律の文脈で使われ、ネガティブな「裏切り」のニュアンスが強い。「警察」や「当局」と一緒によく用いられる。「inform about」とは異なる。
Examples
He refused to inform on his friends.
彼は友人たちを**密告し**なかった。
The police asked her to inform on the gang.
警察は彼女にそのギャングを**密告する**よう頼んだ。
He was afraid someone would inform on him.
彼は誰かが自分を**密告する**のではと恐れていた。
If you inform on the others, the police might go easier on you.
他の人を**密告すれば**、警察は君に優しくなるかもしれない。
Nobody likes people who inform on their friends just to save themselves.
自分を守るために友達を**密告する**人は誰にも好かれない。
She wouldn't inform on him—no matter what they threatened her with.
どんなに脅されても、彼女は彼のことを**密告し**なかった。