"inarticulate" in Japanese
はっきり言えない表現が不明瞭な
Definition
考えや気持ちをうまく言葉にできず、発言がはっきりしないこと。話し言葉が不明瞭だったり、自信がなく聞こえる場合が多い。
Usage Notes (Japanese)
書き言葉にはあまり使いません。言葉がよどんだり、伝わりづらい時に使います。知能の高さ와는関係なく、単に言葉にしにくい状態を指します。'inarticulate speech'や'inarticulate response'などに使われます。
Examples
He felt inarticulate when trying to explain his idea.
彼は自分のアイデアを説明しようとして、**はっきり言えない**気持ちになった。
Her inarticulate speech made it hard to understand her.
彼女の**はっきりしない**話し方は、理解するのを難しくした。
The child gave an inarticulate cry.
その子どもは**はっきりしない**叫び声をあげた。
Whenever I'm nervous, I get totally inarticulate and can't say what I mean.
緊張すると、私は全く**はっきり言えなく**なって、言いたいことが言えなくなる。
His answer was so inarticulate that nobody knew what he wanted.
彼の返事はとても**はっきりしなくて**、誰も彼が何を望んでいるか分からなかった。
I wish I wasn't so inarticulate when speaking in public.
人前で話すとき、こんなに**表現が不明瞭**じゃなければいいのにと思う。